廣東外語外貿大學高級翻譯學院導師:李明
廣東外語外貿大學高級翻譯學院導師:李明內容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)
微信,為你答疑,送資源
廣東外語外貿大學高級翻譯學院導師:李明 正文
[導師姓名]李明
[所屬院校]
廣東外語外貿大學
[基本信息]
導師姓名:李明
性別:男
人氣指數(shù):1464
所屬院校:廣東外語外貿大學
所屬院系:高級翻譯學院
職稱:教授
導師類型:碩導
招生專業(yè):翻譯學
研究領域:翻譯學研究、功能語言學、商務翻譯研究。
[通訊方式]
電子郵件:drliming@126.com
[個人簡述]
李 明,男,高級翻譯學院副院長,博士,教授,碩士研究生導師。2000年博士畢業(yè)于上海外國語大學,2002-2003和2007-2008兩度赴香港城市大學從事翻譯合作研究?,F(xiàn)為中國翻譯協(xié)會專家會員,中國英漢語比較研究會理事,廣州市翻譯協(xié)會理事,廣東省“‘千百十’工程”學術骨干培養(yǎng)對象,廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究中心研究員,廣東外語外貿大學翻譯學研究中心研究員。
[科研工作]
擔任翻譯批評與賞析、商務翻譯、語言與翻譯、文學翻譯研究、翻譯工作坊、商務翻譯研究等研究生課程。在《外語教學與研究》、《外國語》、《中國翻譯》、《上海翻譯》、《外語研究》等核心刊物及其他學術刊物上發(fā)表論文40余篇。代表性著作有:《商務英語翻譯(英譯漢)》第二版,高等教育出版社,2011年10月;《語言與翻譯》,武漢大學出版社(2010);《商務英漢翻譯教程》,上海外語教育出版社(2010);《翻譯工作坊(漢譯英)》,武漢大學出版社(2010);《漢英互動翻譯教程》,武漢大學出版社(2009);《商務英語翻譯(漢譯英)》(普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材),高等教育出版社(2007);《翻譯批評與賞析》(普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材),武漢大學出版社(2006);《英漢互動翻譯教程》,武漢大學出版社(2006);《翻譯研究的社會符號學視角》,武漢大學出版社(2005);《商務英語翻譯(英譯漢)》(普通高等教育“十五”國家級規(guī)劃教材),高等教育出版社(2003);《東方之珠——中國香港》,武漢大學出版社(2003年11月);《現(xiàn)代英語習語大詞典》(參編),外語教學與研究出版社(1999年3月);《漢英翻譯基礎》(第一作者),上海外語教育出版社(1998);《英語論文寫作指南》,首都師范大學出版社(1997年1月)。譯著:《爆驚惡夢的第一聲號角》,上海譯文出版社,2001年。
[教育背景]
廣東外語外貿大學
添加廣東外語外貿大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[廣東外語外貿大學考研分數(shù)線、廣東外語外貿大學報錄比、廣東外語外貿大學考研群、廣東外語外貿大學學姐微信、廣東外語外貿大學考研真題、廣東外語外貿大學專業(yè)目錄、廣東外語外貿大學排名、廣東外語外貿大學保研、廣東外語外貿大學公眾號、廣東外語外貿大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應廣東外語外貿大學考研信息或資源。
本文來源:http://www.lyhuahuisp.com/guangdongwaiyumaoyidaxue/yanjiushengdaoshi_532809.html