青島科技大學(xué)數(shù)理學(xué)院統(tǒng)計(jì)學(xué)碩士簡(jiǎn)介 正文
統(tǒng)計(jì)學(xué)一級(jí)學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)培養(yǎng)方案
發(fā)布日期:2020/04/27 點(diǎn)擊:[7]
統(tǒng)計(jì)學(xué)一級(jí)學(xué)科碩士研究生培養(yǎng)方案
Scheme of Master Disciplines for Statistics First-grade
專業(yè)代碼: 0714 學(xué)科門類: 理學(xué)
Code of Specialty: 0714 Department of Discipline: Science
一級(jí)學(xué)科: 統(tǒng)計(jì)學(xué) 學(xué)分要求: 35
First-grade Discipline: Statistics Credit Setting: 35
一、學(xué)科、專業(yè)簡(jiǎn)介 (Disciplines Instruction)
經(jīng)過多年來的不斷建設(shè)和發(fā)展,數(shù)理學(xué)院統(tǒng)計(jì)學(xué)學(xué)科整體實(shí)力不斷增強(qiáng),于2012年3月成功獲批為碩士學(xué)位授權(quán)一級(jí)學(xué)科。目前本學(xué)科在師資隊(duì)伍、教學(xué)、科研、人才培養(yǎng)等方面已形成自己的特色,若干研究領(lǐng)域的科研成果已經(jīng)達(dá)到國(guó)內(nèi)領(lǐng)先或先進(jìn)水平。
After many years of continual construction and development, the comprehensive strength of the Statistics discipline of Mathematics and Physics College constantly increased and successfully been granted a master first-grade discipline in March 2011. At present this subject has formed its own characteristics in teacher team, teaching, research and training. Some achievement in some research fields has reached the domestic leading or advanced level.
統(tǒng)計(jì)學(xué)學(xué)科目前共有教師26人,其中教授5人,副教授6人,碩士生導(dǎo)師10人,具有博士學(xué)位的教師10名,具有碩士學(xué)位的教師16名,擁有一批國(guó)內(nèi)知名的中青年專家和學(xué)術(shù)骨干,現(xiàn)已形成了一支學(xué)科特色鮮明、結(jié)構(gòu)合理、科研實(shí)力雄厚的學(xué)科團(tuán)隊(duì)。
At Present, statistics discipline consists of 26 teachers, which include 5 professors, 6 associate professors and 10 master instructors. There are 10 teachers who have the doctor’s degrees, 16 teachers who have the master's degrees. It has a group of famous young experts and well-known academic backbones. Now it has formed a discipline team with clear subject characteristic, reasonable structure and strong scientific research capacity.
目前本學(xué)科的研究方向主要包括:應(yīng)用統(tǒng)計(jì)學(xué)、數(shù)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、組合設(shè)計(jì)與編碼理論、數(shù)值代數(shù)與科學(xué)計(jì)算、智能控制等。
Currently, the research fields of the discipline mainly include applied statistics, combinatorics design and coding theory, numerical algebra and scientific computing, intelligent control.
本學(xué)科團(tuán)隊(duì)具備較強(qiáng)的科研實(shí)力和水平,科研成果豐碩。近五年來,在《中國(guó)科學(xué)》、《中國(guó)軟科學(xué)》、《數(shù)學(xué)學(xué)報(bào)》、《Neuro computing》等高水平期刊上共發(fā)表學(xué)術(shù)論文100多篇,被SCI、EI、ISTP等收錄60余篇,并獲得省高等學(xué)校優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)、省自然科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)等各種學(xué)術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)10余項(xiàng)。近五年來,該學(xué)科團(tuán)隊(duì)共獲批國(guó)家自然基金、省自然基金等科研項(xiàng)目30余項(xiàng)。
The discipline team has strong research capabilities and achieved fruitful achievements. In the past five years, the team published more than 100 academic articles in the ‘Science in China’, ‘China Soft Science Magazine’, ‘Acta Mathematica Sinica’, ‘Neuro computing’ and other high-level academic journals etc. More than 60 articles have been embodied by SCI, EI and ISTP. It has also got more than 10 kinds of academic awards, such as Provincial Science Research Award for common colleges, Provincial Natural Science and Technology Award. In the past five years, the disciplinary team was authorized more than 30 science programs such as National Natural Foundation and Provincial Natural Foundation research projects.
本學(xué)科擁有研究生機(jī)房、應(yīng)用數(shù)學(xué)研究所和信息與計(jì)算科學(xué)實(shí)驗(yàn)室等科研場(chǎng)所,實(shí)驗(yàn)室和研究所總面積達(dá)500多平方米,共有200多臺(tái)微機(jī)、多臺(tái)高端服務(wù)器和路由器、配有多媒體教學(xué)系統(tǒng)等。實(shí)驗(yàn)室和研究所均構(gòu)架了內(nèi)部局域網(wǎng),實(shí)驗(yàn)設(shè)備先進(jìn),為研究生教學(xué)和科研提供了良好的條件。
This discipline has a postgraduate computer room, Institute of Applied Mathematics, Information and Computing Science Laboratory and other research institutes. The total area of these laboratories and research institutes is about 500 square meters and has more than 200 computers, multiple high-end servers and routers, multimedia teaching system. Laboratories and research institutes are all constructed with framework of the internal LAN. These advanced laboratory equipments provide a good condition for graduate teaching and research. the first-grade discipline of Master degree.
統(tǒng)計(jì)學(xué)學(xué)科的整體目標(biāo)是建成一個(gè)在統(tǒng)計(jì)學(xué)領(lǐng)域具有一定影響的學(xué)科,努力爭(zhēng)取建成具有博士學(xué)位授權(quán)一級(jí)學(xué)科的研究生培養(yǎng)體系,推動(dòng)學(xué)校學(xué)科整體實(shí)力的增長(zhǎng)和高層次人才的培養(yǎng)。
The overall goal of Statistics is to construct a discipline which has some influence in Statistics field, strive for forming a postgraduate training system with the Doctorate authorization First-Level Discipline and to promote the growth of the overall strength of the school subjects and the training of high-level talents.
二、培養(yǎng)目標(biāo)(Objectives of Training)
1、掌握馬列主義、毛澤東思想和鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想,樹立科學(xué)發(fā)展觀。樹立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀,遵紀(jì)守法,熱愛祖國(guó),熱愛社會(huì)主義,具有勇于追求真理和獻(xiàn)身于科學(xué)教育事業(yè)的敬業(yè)精神,富有歷史責(zé)任感,具有良好的道德品質(zhì)和較高科學(xué)素養(yǎng)及創(chuàng)新能力。
Graduate students will grasp the basic theories of Maxism and Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory and ‘Three Represents’ important thought, establish the Scientific Outlook on Development, set up the correct world outlook, the outlook on life and the values, abide by the laws and regulations, love the motherland, love socialism, have the courage to pursue truth and the devotion to science and education, high historical sense and have the good moral character and high scientific quality and ability of innovation.
2、掌握本專業(yè)相關(guān)知識(shí)的基本理論體系和思想方法,了解本學(xué)科目前的進(jìn)展與動(dòng)向,具有較扎實(shí)的專業(yè)理論基礎(chǔ),具有從事科學(xué)研究工作或獨(dú)立擔(dān)負(fù)專門技術(shù)工作的能力,能勝任高等數(shù)學(xué)、基礎(chǔ)數(shù)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)教育、科研和教育管理工作的高級(jí)專門人才。
Graduate students should master the basic theory system, thought and method related to the major, understand the current development and trends of the subject. They should also have solid theoretical foundation and the ability of being engaged in scientific research or independent technical expertise. They should be qualified for higher mathematics, basic mathematics and statistics teaching, scientific research and education management.
3、掌握一門外語(yǔ),并能運(yùn)用該門外語(yǔ)較熟練地閱讀本專業(yè)的外文資料,具有用外語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)研究及國(guó)際學(xué)術(shù)交流的能力。
Graduate students should master a foreign language, be able to use the language to read foreign professional materials, have the ability of professional research and international scholarly exchange by the foreign language.
4、具有健康的體魄和心理素質(zhì)。
Graduate students should have healthy body and psychological quality.
三、學(xué)制及學(xué)習(xí)年限(Educational System and Length of Schooling)
1、全日制碩士生的學(xué)制為3年,其中課程學(xué)習(xí)時(shí)間為I-II學(xué)期,學(xué)習(xí)年限為2~4年,課程學(xué)習(xí)成績(jī)有效期為4年。
The school system of the Full-time Master is 3 years, whose course learning time is I to II terms, training period is 2 to4 years and academic course is valid for 4 years.
2、學(xué)分要求(Credit requirements )
全日制碩士生課程學(xué)習(xí)實(shí)行學(xué)分制,總學(xué)分不少于35學(xué)分,修課學(xué)分不少于27學(xué)分,其中學(xué)位課程(包括政治理論、外語(yǔ)和專業(yè)基礎(chǔ)課等)不少于18學(xué)分,研究環(huán)節(jié)8學(xué)分,其余為選修學(xué)分。
Full-time Master's courses learning implements credit system. The total credits of learning courses are not less than 35 credits and the credits are not less than 27 credits, of which. degree course credits (including political theory, foreign languages and Specialized courses, etc.) are not less than 18 credits and compulsory part 8 credits. The rest is the elective credit.
四、研究方向 (Research Orientation)
序號(hào)
Num
名 稱
Name
研究方向及特點(diǎn)
The Research Orientation and characteristic
1
數(shù)理統(tǒng)計(jì)學(xué)
Mathematical Statistics
1、 統(tǒng)計(jì)推斷。本方向主要研究參數(shù)估計(jì)和假設(shè)檢驗(yàn)問題。
Statistical Inference。In this direction, we mainly study parameter estimation and hypothesis testing.
2、統(tǒng)計(jì)計(jì)算。本方向主要研究傳統(tǒng)的統(tǒng)計(jì)計(jì)算基本概念與算法, 如誤差分析、矩陣計(jì)算、最優(yōu)化、隨機(jī)數(shù)生成、隨機(jī)模擬等。
Statistical calculation. In this direction, we mainly study the basic concepts and algorithms of traditional statistical computation, such as error analysis, matrix computation, optimization, random number generation and stochastic simulation.
2
應(yīng)用統(tǒng)計(jì)學(xué)
Applied Statistics
1、 數(shù)據(jù)挖掘。本方向主要研究利用統(tǒng)計(jì)、在線分析處理、情報(bào)檢索、機(jī)器學(xué)習(xí)、專家系統(tǒng)和模式識(shí)別等方法分析數(shù)據(jù)。
Data mining. In this direction, we mainly use statistics, online analysis, information retrieval, machine learning, expert system and pattern recognition to analyze the data.
2、 生物醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)。本方向主要研究統(tǒng)計(jì)學(xué)習(xí)、數(shù)據(jù)挖掘等大數(shù)據(jù)技術(shù)在生物醫(yī)學(xué)中的應(yīng)用。
Biomedical statistics. This research mainly focuses on the application of big data technology such as statistical learning and data mining in biomedicine.
3
金融統(tǒng)計(jì)
Financial Statistics
1、 金融市場(chǎng)統(tǒng)計(jì)。本方向主要研究金融市場(chǎng)分類、利率統(tǒng)計(jì)、匯率統(tǒng)計(jì)等。
Financial market statistics. This study focuses on the classification of financial markets, interest rate statistics and exchange rate statistics.
2、銀行信貸統(tǒng)計(jì)。本方向主要研究銀行存款資金統(tǒng)計(jì)、銀行貸款資金統(tǒng)計(jì)以及信貸資金平衡統(tǒng)計(jì)。
Bank credit statistics. This study mainly focuses on statistics of bank deposit funds, statistics of bank loan funds and statistics of credit capital balance.
六、論文的要求(Dissertation Requirements)
1、本專業(yè)研究生學(xué)位論文的開題工作一般安排在第三學(xué)期完成。碩士生應(yīng)在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立完成開題報(bào)告,導(dǎo)師應(yīng)對(duì)研究生開題報(bào)告的內(nèi)容進(jìn)行審查,經(jīng)導(dǎo)師同意方可參加學(xué)科組舉行的開題報(bào)告。
Generally the opening arrangements of the graduate dissertation are completed in the third semester. Graduate students should independently finish opening report under the guidance of instructors and the contents of the dissertation opening report should be examined by their instructors. After getting the agreement of their instructors, they can participate in the dissertation report held by the subject group.
2、學(xué)位論文工作是研究生培養(yǎng)的主要組成部分,是對(duì)研究生進(jìn)行科學(xué)研究或承擔(dān)專門技術(shù)工作的全面訓(xùn)練,是培養(yǎng)研究生綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí),發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題能力的主要環(huán)節(jié),是研究生創(chuàng)新能力的體現(xiàn)。研究?jī)?nèi)容應(yīng)是對(duì)我國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展有重要意義的課題,或是學(xué)科前沿、具有重要意義的課題,要突出學(xué)位論文的創(chuàng)新性、前沿性和科學(xué)性。
Dissertation work is a major component of master training. It is a comprehensive training to conduct scientific research or take specialized technical work for graduate students. Dissertation work is the main part of developing the abilities of graduate students to identify, analyze and solve problems by using the knowledge that they have learned. It also is the embodiment of their innovation. The research contents should be important issues to China's economic and social development or frontier and important issues and should highlight an innovative, cutting-edge and scientific dissertation.
3、碩士學(xué)位論文要求在導(dǎo)師指導(dǎo)下由學(xué)生獨(dú)立完成。題目大小要適度,應(yīng)該是學(xué)術(shù)前沿中有一定理論意義和創(chuàng)新性的問題,其主要部分應(yīng)當(dāng)達(dá)到在國(guó)內(nèi)外正式刊物上發(fā)表的水平。
Graduate students should fulfill dissertation independently under the guidance of instructors. The topic must be moderate. The dissertation should be theoretic significance and the innovative questions of the academic front and its main part should be published in the domestic and foreign official publications.
4、論文書寫應(yīng)規(guī)范,一般包括題目、中/英文摘要、目錄、前言、正文、結(jié)論及參考文獻(xiàn)等;要求論文表述流暢、推理準(zhǔn)確、語(yǔ)言精練。
Dissertation writing should be standardized, generally include title, Chinese/English abstract, catalog, introduction, body, conclusion and references, etc. The dissertation requires fluent statement, accurate reasoning and concise language.
5、研究生應(yīng)該嚴(yán)守學(xué)術(shù)道德,堅(jiān)決杜絕代寫、買賣論文,抄襲、剽竊、侵吞和篡改他人學(xué)術(shù)成果,偽造、篡改實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)等不道德、不誠(chéng)信的行為,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),嚴(yán)格按照學(xué)校有關(guān)規(guī)定處理。
Graduate students should abide by academic ethics, can’t conduct some immoral and dishonest behaviors such as replacing others to write and buying or selling papers, plagiarizing, embezzling and falsifying other’s academic achievement and falsifying experiment data. The graduate student will be punished according to the relative formulations of school once his immoral and dishonest behaviors are found.
6、研究生在讀期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文應(yīng)該符合學(xué)校對(duì)碩士研究生學(xué)術(shù)論文數(shù)量和質(zhì)量的最低要求。
The academic papers published during the reading period should meet the academic requirements of the minimum quantity and quality.
7、在讀期間研究生應(yīng)至少在學(xué)院內(nèi)做一次學(xué)術(shù)報(bào)告。聽取的學(xué)術(shù)講座次數(shù)不應(yīng)少于5次,結(jié)束后遞交正文不少于3000字的心得體會(huì)報(bào)告,內(nèi)容可以是綜述性的,也可以是就某一個(gè)學(xué)術(shù)講座專題的討論。
The graduate student during the study period at least should do one academic report for the school. He should attend academic lectures at least 5 times, and submit a report more than 3000 words, the content of which can be either a summary of the report or a discussion on the topic of the academic seminar.
青島科技大學(xué)
添加青島科技大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[青島科技大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、青島科技大學(xué)報(bào)錄比、青島科技大學(xué)考研群、青島科技大學(xué)學(xué)姐微信、青島科技大學(xué)考研真題、青島科技大學(xué)專業(yè)目錄、青島科技大學(xué)排名、青島科技大學(xué)保研、青島科技大學(xué)公眾號(hào)、青島科技大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)青島科技大學(xué)考研信息或資源。
本文來源:
http://www.lyhuahuisp.com/qdkjdx/yjsy_279163.html