山東師范大學(xué)外國語學(xué)院亞非語言文學(xué)碩士學(xué)位點(diǎn)簡(jiǎn)介

發(fā)布時(shí)間:2020-05-19 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
山東師范大學(xué)外國語學(xué)院亞非語言文學(xué)碩士學(xué)位點(diǎn)簡(jiǎn)介

山東師范大學(xué)外國語學(xué)院亞非語言文學(xué)碩士學(xué)位點(diǎn)簡(jiǎn)介內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

山東師范大學(xué)外國語學(xué)院亞非語言文學(xué)碩士學(xué)位點(diǎn)簡(jiǎn)介 正文

亞非語言文學(xué)學(xué)位點(diǎn)
 
1.概況:
亞非語言文學(xué)碩士點(diǎn)成立于2017年,下設(shè)中韓文學(xué)比較與翻譯、韓國語言文化等研究方向,主要培養(yǎng)韓國語言文學(xué)研究以及翻譯領(lǐng)域的高級(jí)專業(yè)人才。本學(xué)位點(diǎn)現(xiàn)有教授2人、副教授3人、碩士生導(dǎo)師10人,大多數(shù)擁有國內(nèi)外名校的博士學(xué)位,本學(xué)科導(dǎo)師隊(duì)伍年富力強(qiáng),學(xué)術(shù)研究功底扎實(shí),近年來承擔(dān)了國家社科基金、教育部以及山東省規(guī)劃項(xiàng)目10余項(xiàng),發(fā)表學(xué)術(shù)專著及譯著10余部、論文50余篇。
2.研究特色:
中韓文學(xué)比較與翻譯:用比較文學(xué)的視角審視中韓文學(xué)史,將中韓兩國的文學(xué)理論、代表性作家作品進(jìn)行深入的比較研究;另外在學(xué)習(xí)翻譯理論的基礎(chǔ)上,研究中韓文學(xué)翻譯以及口筆譯的特征與技巧。
韓國語言文化:主要研究韓國語的語音、形態(tài)、句法、語義以及語用特征,并從文化語言學(xué)的角度分析研究中韓語言及文化現(xiàn)象。

Master degree program of Category II discipline:
Asian and African languages and literatures
The program began in 2107, and it has two directions, one is comparison of comparative study of Chinese and Korean literature, the other is Korean linguistics and culture.
Though newly establish, the Department has made a sustainable development in discipline construction, teaching and scientific research. Currently the teachers of the Department have undertaken over 10 research projects at/above the ministerial/provincial level. Over 10 monographs and textbooks have been published, and 50-odd essays are published in key academic journals. Now the department has a staff of 2 professors, 3 associate professors. Most of the teaching staff has a PHD education background. Comparative literature of Chinese and Korean literature mainly focus on the literary history of Chinese and Korean literature, the comparison of the literary theories and literary creation of writers, and the translation of literary works into Chinese and Korean languages. The Korean language and culture mainly make researches on the lexical and syntactic of the language and the stylistic features of it. Professor Li Hao is the advisor for this program.
山東師范大學(xué)

添加山東師范大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[山東師范大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、山東師范大學(xué)報(bào)錄比、山東師范大學(xué)考研群、山東師范大學(xué)學(xué)姐微信、山東師范大學(xué)考研真題、山東師范大學(xué)專業(yè)目錄、山東師范大學(xué)排名、山東師范大學(xué)保研、山東師范大學(xué)公眾號(hào)、山東師范大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)山東師范大學(xué)考研信息或資源。

山東師范大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來源:http://www.lyhuahuisp.com/sdnu/yanjiushengyuan_294207.html

推薦閱讀