山東大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:袁新

發(fā)布時間:2021-10-09 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
山東大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:袁新

山東大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:袁新內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

山東大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:袁新 正文


  袁新,1968年10月出生,文學(xué)博士,副教授

  主要研究方向:俄漢漢俄雙語翻譯

  學(xué)習(xí)經(jīng)歷:
  2004.09-2007.06,上海外國語大學(xué)俄語系,獲得博士學(xué)位。
  1995.09-1998.12,山東大學(xué)外語學(xué)院俄語系,獲得碩士學(xué)位。
  1987.09-1991.07,山東大學(xué)外語學(xué)院俄語系,獲得學(xué)士學(xué)位。
  1990.09-1991.07,俄羅斯國立伏爾加格勒大學(xué),進修生。

  工作簡歷:
  2004.09-至 今,山東大學(xué)外國語學(xué)院俄語系,副教授。
  2008.07-2011.06,北京師范大學(xué)外文學(xué)院俄語系,博士后。
  1996.09-2004.08,山東大學(xué)外國語學(xué)院俄語系,講師。
  1991.09-1996.08,山東大學(xué)外國語學(xué)院俄語系,助教。

  主講課程(近五年):
  1.《俄漢翻譯》,基礎(chǔ)課,2學(xué)時/周,本科生,共90人,3屆。
  2.《漢俄翻譯》,基礎(chǔ)課,2學(xué)時/周,本科生,共25人,1屆。
  3.《漢譯俄綜合技巧》,基礎(chǔ)課,2學(xué)時/周,研究生,共3人,1屆。
  4.《俄語精讀》,基礎(chǔ)課,6學(xué)時/周,本科生,共60人,2屆。

  科研項目:
  1.文學(xué)翻譯審美研究,博士后科研項目,2008-2010(1/1)。
  2.《俄語翻譯》,山東大學(xué)精品課程,2007(2/7)。
  3.《俄語翻譯》,山東省精品課程,2008(2/8)。
  4.《俄羅斯譯學(xué)百科詞典》,教育部211工程重大課題,2004-2010,參與。

  發(fā)表論文:
  1.文學(xué)翻譯中的語音修辭,《中國俄語教學(xué)》,2002年第2期(1/1)。
  2.老中青三代教師共議翻譯與翻譯教學(xué),《中國俄語教學(xué)》,2002年第3期(1/1)。
  3.談俄漢語取向差異,《山東外語教學(xué)》,2003年第6期(1/1)。
  4.俄漢文學(xué)翻譯中譯語的彈性,《山東大學(xué)學(xué)報》,2000年增刊(1/1)。
  5.高校翻譯課教學(xué)改革的新探索,《中外社科論叢》,2002年第4期(1/1)。
  6.翻譯中“詞的文化伴隨意義”的體現(xiàn),《譯苑》,2003年第3期(1/1)。
  7.本科翻譯教學(xué)的實用與實踐原則,《中國教學(xué)縱橫雜志》,2003年11月(1/1)。
  8.談外語教學(xué)中的互動原則,《中國教學(xué)縱橫雜志》,2003年5月(1/1)。
  9.“報刊選讀”的知識性與趣味性,《中外社科論叢》,2003年6月(1/1)。
  10.俄漢文學(xué)翻譯的特殊性,《語文學(xué)問題》(俄羅斯)2006年第3期.Изд. 《Компания Спутник +》(1/1)。
  11.試論譯文的氣韻之美,上海外國語大學(xué)“愛未來”第六屆研究生學(xué)術(shù)文化節(jié)獲獎?wù)撐募?/1)。
  12.文學(xué)翻譯中的精確與模糊,《中國俄語教學(xué)》,2011年第2期(1/1)。

  出版專著:
  1.《文學(xué)翻譯審美問題研究》,中國社會科學(xué)出版社,2011年(1/1)。

  參編著作:
  1.《俄漢雙解實用交際詞典》,張?zhí)┛档戎骶?,山東大學(xué)出版社,1997年(5/8)。
  2.《俄語四級詞語解難析疑》,叢亞平主編,上海譯文出版社,2005年(2/7)。
  3.《俄語語法一點通》,陳潔主編,上海外語教育出版社,2006年(5/6)。
  4.《新俄漢小詞典》,叢亞平主編,上海譯文出版社,2007年(2/10)。

  參編教材:
  1.《中俄名作譯文選析》,李世駿等主編,山東大學(xué)出版社,1999年(9/13)。
  2.《俄語泛讀》,周振美主編,山東大學(xué)出版社,1999年(7/10)。
  3.《對外俄語教學(xué)指導(dǎo)精粹》,Н.И.Соболева等編著,俄羅斯民族友誼大學(xué)出版社,2005年(8/10)。
  4.《俄蘇翻譯理論流派述評》,吳克禮主編,上海外語教育出版社,2006年(10/16)。
  5.《實用俄漢漢俄翻譯教程》,叢亞平主編,外語教學(xué)與研究出版社,2010年12月(4/5)。

  獲獎情況:
  1.山東大學(xué)第二屆青年教師講課比賽二等獎,1994年(1/1)。
  2.《俄漢雙解實用交際詞典》,山東大學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果三等獎,1998年(5/8 )。
  3.《俄語泛讀》,山東大學(xué)哲學(xué)社會科學(xué)成果三等獎,2000年(7/10 )。
  4.《中俄名作譯文選析》,山東大學(xué)哲學(xué)社會科學(xué)成果三等獎,2000年(9/13 )。
  5.《俄語專業(yè)口譯課教學(xué)的改革與創(chuàng)新》,省級教學(xué)成果三等獎,2005年(4/4)。
  6.《試論譯文的氣韻之美》,上海外國語大學(xué)研究生學(xué)術(shù)論文大賽二等獎,2006年(1/1)。
  7.《俄語翻譯》,山東省高等學(xué)校省級精品課程,山東省教育廳,2008年(2/8)。
  8.《俄語翻譯》課程建設(shè)與改革創(chuàng)新,山東大學(xué)教學(xué)成果獎一等獎,2008年(2/5)。
  9.《俄語翻譯》,2009年度國家精品課程。
  
  E-mail: yuanx1296@sdu.edu.cn

  *如果發(fā)現(xiàn)導(dǎo)師信息存在錯誤或者偏差,歡迎隨時與我們聯(lián)系,以便進行更新完善。

以上老師的信息來源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加山東大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[山東大學(xué)考研分數(shù)線、山東大學(xué)報錄比、山東大學(xué)考研群、山東大學(xué)學(xué)姐微信、山東大學(xué)考研真題、山東大學(xué)專業(yè)目錄、山東大學(xué)排名、山東大學(xué)保研、山東大學(xué)公眾號、山東大學(xué)研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)山東大學(xué)考研信息或資源。

山東大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號
山東大學(xué)

本文來源:http://www.lyhuahuisp.com/shandongdaxue/daoshi_494749.html

推薦閱讀