055100翻譯學(xué)研究生

發(fā)布時間:2022-08-12 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
add 研究生微信
為你免費(fèi)答疑

關(guān)于《055100翻譯考研 》我們搜集了部分055100翻譯考研 真題和復(fù)試資源,免費(fèi)贈送;并可提供有償?shù)?55100翻譯考研 專業(yè)研究生初試/復(fù)試/調(diào)劑輔導(dǎo)(收費(fèi)合理,內(nèi)部資源,效果有保障),如果需要領(lǐng)資源或了解研究生輔導(dǎo)的,請加網(wǎng)頁上的學(xué)姐微信。【考研派 okaoyan.com】 為大家提供055100翻譯學(xué)研究生,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站。

055100翻譯學(xué)研究生借鑒國際精英教育理念,翻譯碩士(法商翻譯方向)人才培養(yǎng)將形成以終身教育、精英教育理念為指導(dǎo)的實(shí)戰(zhàn)型優(yōu)才培養(yǎng)模式,基于建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論,進(jìn)行模塊化課程設(shè)置。強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)的創(chuàng)新性和自主實(shí)踐性。
專職教師劉紅艷副教授歷時7年自主開發(fā)學(xué)習(xí)者法商口筆譯語料庫,主持6個市級口筆譯語料庫研究項(xiàng)目,建設(shè)國內(nèi)首個跟蹤學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)全過程的多模態(tài)語料庫;唐義均副教授建設(shè)近百萬詞的黨政文獻(xiàn)外譯語料庫??谧g學(xué)習(xí)者語料庫和黨政文獻(xiàn)外譯語料庫采用“Bottom-up”設(shè)計理念,跟蹤采集學(xué)習(xí)者在日常口筆譯訓(xùn)練和實(shí)踐的語料,自下而上總結(jié)歸納常見錯誤和學(xué)習(xí)困難,找到癥結(jié)所在并進(jìn)行針對性訓(xùn)練和指導(dǎo)。
翻譯碩士(法商翻譯方向)秉承“從做中學(xué)”的理念,“三多”理念指導(dǎo)下的同聲傳譯和機(jī)器翻譯實(shí)驗(yàn)室可跟蹤采集口筆譯學(xué)習(xí)者視頻語料,直接服務(wù)于口筆譯實(shí)踐。此外,還搭建法商翻譯在線學(xué)習(xí)平臺,積極推動CALL(計算機(jī)輔助外語教學(xué))在法商口筆譯教學(xué)中的廣泛應(yīng)用,真正實(shí)現(xiàn)課上課下翻譯實(shí)踐不斷線,注重培養(yǎng)學(xué)生翻譯實(shí)踐能力和自主學(xué)習(xí)能力。
充分利用法商及翻譯行業(yè)實(shí)習(xí)基地,采取翻譯工作坊形式,基于口筆譯學(xué)習(xí)者語料庫的教學(xué)法及國際前沿的檔案袋教學(xué)法,對學(xué)生進(jìn)行口筆譯技能培養(yǎng)。中外教學(xué)團(tuán)隊(duì)教學(xué)方法上大膽創(chuàng)新,主要采用:口筆譯理論講座+行業(yè)翻譯實(shí)操指導(dǎo)、翻譯案例分析、基于口筆譯學(xué)習(xí)者語料庫的教學(xué)法、同伴口筆譯自評及協(xié)同互評、任務(wù)教學(xué)法、口筆譯日志反思、口筆譯有聲思維等教學(xué)法,顯著提高學(xué)生的法商口筆譯實(shí)戰(zhàn)能力。

添加桃子姐微信,或微信搜索公眾號“桃子姐翻譯碩士”,關(guān)注【桃子姐翻譯碩士】微信公眾號,在桃子姐翻譯碩士微信號輸入【以南京師范大學(xué)為例:南京師范大學(xué)翻譯碩士真題、南京師范大學(xué)翻譯碩士分?jǐn)?shù)線、南京師范大學(xué)翻譯碩士報錄比、南京師范大學(xué)翻譯碩士考研群、南京師范大學(xué)翻譯碩士學(xué)姐微信、南京師范大學(xué)翻譯碩士排名】即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)南京師范大學(xué)翻譯碩士考研信息或資源。

桃子姐翻譯碩士考研公眾號 桃子姐翻譯碩士考研公眾號

文學(xué)考研

本文來源://www.lyhuahuisp.com/wenxue/fanyi_800623.html