西安電子科技大學考研英語翻譯基礎參考書目

發(fā)布時間:2016-07-07 編輯:考研派小莉 推薦訪問:考研
西安電子科技大學考研英語翻譯基礎參考書目

西安電子科技大學考研英語翻譯基礎參考書目內容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

西安電子科技大學考研英語翻譯基礎參考書目 正文

西安電子科技大學357英語翻譯基礎參考書目及復習大綱
357 英語翻譯基礎復習提綱
一、考試總體要求
1.英語翻譯基礎考試是全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試的基礎課考試科目,其目的是考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MTI學習的水平。
2.本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI 考生入學應具備的英語詞匯量。
3.考試基本要求:具備一定的中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識;具備扎實的英漢兩種語言的基本功;基本較強的英漢/漢英轉換能力。
二、考試形式
1.本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法,強調考生的英漢/漢英轉換能力。
2.本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。
 (一) 詞語翻譯
考試要求:要求考生準確翻譯中英文術語、縮略語或專有名詞
題型:要求考生較為準確的寫出題中的30個英/漢術語縮略語或專有名詞的對應目的語。英/漢文各15個,每個1分??偡?0分??荚嚂r間為60分鐘。
(二) 英漢互譯
考試要求:要求應試者具備英漢互譯的基本技能和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實于原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度為每小時250-350個英語單詞,漢譯英速度為每小時150-250個漢字。
題型:要求考生較為準確的翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250,各占60分??偡?20分。考試時間為120分鐘。
《英語翻譯基礎》考試內容一覽表
序號 題 型 題 量 分值 時間(分鐘)
 
1
 
 
詞語
翻譯
外譯漢
15個外文術語、縮略語
或專有名詞
15 30
漢譯外
15個中文術語、縮略語
或專有名詞
15 30
 
2
 
外漢
互譯
外譯漢
兩段或一篇文章,
250-350個單詞。
60 60
漢譯外
兩段或一篇文章,
150-250個漢字。
60 60
總計 —— —— 150 180
 
 
三、參考書目:
1. 全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會, 翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)入學考試全國聯(lián)考指南, 外語教學與研究出版社, 2008.
2. Newmark, Peter. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press; Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2008.
3. Nida, E. A. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 1993.
4. 馮慶華, 穆雷主編. 英漢翻譯基礎教程, 高等教育出版社, 2008年.
5. 劉季春主編. 實用翻譯教程(修訂版), 中山大學出版社, 2007年.

西安電子科技大學

添加西安電子科技大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[西安電子科技大學考研分數(shù)線、西安電子科技大學報錄比、西安電子科技大學考研群、西安電子科技大學學姐微信、西安電子科技大學考研真題、西安電子科技大學專業(yè)目錄、西安電子科技大學排名、西安電子科技大學保研、西安電子科技大學公眾號、西安電子科技大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應西安電子科技大學考研信息或資源

西安電子科技大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.lyhuahuisp.com/xiandianzikeji/cankaoshumu_32423.html

推薦閱讀