廣外翻譯碩士考研:二戰(zhàn)的花開
廣外翻譯碩士考研:二戰(zhàn)的花開內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)
微信,為你答疑,送資源
廣外翻譯碩士考研:二戰(zhàn)的花開 正文
廣東外語外貿翻譯碩士專業(yè)實力一直不錯,自設立翻碩專業(yè)以來報考學生不斷。為更好幫助考研er備考,下面跟大伙兒分享的這篇二戰(zhàn)夢想成真的經驗帖將教你如何對考研科目進行各個突破,堅持自己的夢想。?情況介紹
我這是二戰(zhàn)了,終于考上了,但可能時間拖得太長,考上了也感覺沒有那么痛快。但終究是考上了,還是很開心。一路上,有遠方的老師和學姐的幫助,有家人無條件的支持,我覺得很幸運也很感激:)
一戰(zhàn)我只有幾點建議,那就是:
1、看書好過看視頻,不要把所有的希望都寄托在老師身上,要靠自己;
2、找個研友,一個人考研真的是太苦逼了,而且效果還不好。
二戰(zhàn)初試總分:378,排名:42。復試分數線:364,國家線350
一戰(zhàn)結束后,其實一直在找工作和二戰(zhàn)兩者之間猶豫。突然聽學姐講有研修班的消息,立刻覺得像抓住了救命稻草,覺得我至少可以去感受一下廣外,給那些對我有所期待的人也算有個交代。研修班其實就相當于插班生,和正取研究生一起上課,我去聽了半學期的課,因為中間要回大學本校答辯還有雜七雜八的事,還有7月份正式準備二戰(zhàn)了,但學校一般7月25號才期末考,所以我也就把研修班的事徹底放下,全心全意開始準備二戰(zhàn)。
這里說一下研修班:研修班可以半學期半學期的交學費,一年一萬五,可以住在學校里面,可以辦臨時飯卡在學校食堂吃飯,可以辦臨時圖書卡去圖書館借書看,你可以選擇你要修的課,最多選六節(jié)課,如果這些課的學分你修夠了,考上了之后就不用再修這些課的學分了。廣外官網上有研修班的招生簡章,如果需要的話可以去看看,不過網站上的名叫“高級進修班”,我去年真的是找了好久才找到。其實讀研修班對考研并沒有什么實質性的幫助,但是可以認識認識導師,此外,廣外的學習氛圍很好,每天早上大概7點50,我從食堂到圖書館路過六教的時候就看到已經有一大群人在那早讀了,有的坐在花壇上,有的站在走廊上,密密麻麻,看得我都出神了。再說圖書館,我在負一樓的自習室里復習,每天晚上22點或22點半,我和研友離開自習室,自習室仍然是滿滿的,我都有點不好意思走。不過遺憾的是,現(xiàn)在的負一樓改成了辦公室(看起來像是辦公室,但具體不知道是什么),而且不對外開放。
廣外的學習氛圍很好,但考研的氛圍不強,因為自習室真的好難找~~~以前的負一樓還不能用書占位置...
下面說下我四科是怎么準備的,我是從7月份開始正式復習的。
?初試
政治:75
所用書籍:肖秀榮全套+部分風中勁草
在選擇資料方面,我覺得用一兩個人的就行了,資料多了并不見得是一件好事,選一本好的資料,讀透,才真的有效果。我從7月開始就準備政治了,之前看一些學姐學長的經驗貼說政治到10月份背就行了,我一戰(zhàn)就是等到10月份才開始準備政治,但明顯覺得時間不夠,最后政治也考得不好,所以二戰(zhàn)一開始就四科一起復習。還有一點我想說的是,學長學姐的經驗貼肯定是有幫助的,但切不可完全照搬,還是要根據自己的實際情況進行參考。
我一戰(zhàn)政治也算有一定的基礎,所以二戰(zhàn)上手比較容易。但我還是覺得政治看視頻浪費時間,看書不僅節(jié)約時間,而且效果更好。政治我看了一遍肖秀榮的《精講精練》,我真的是每個字每個字看完了的哦,考完之后看到《精講精練》那本書真是滿滿的成就感,哈哈。我還看了一半風中勁草的《知識點提要》,看了一半《考點預測》,做了一遍《1000題》,做完之后又復習了一半。2005年到2015年的真題做了一遍,八套卷做了一遍,四套卷做了一遍。除了四套卷,其他做的都只是選擇題,選擇題真的很重要啊!要重視!選擇題對了有分,錯了就沒分。大題要是不會還可以編嘛,而且大題拉的差距也不是很大,不用被嚇到。7月份到10月份,我每天都花兩到三個小時復習政治,到10月份以后,有點急了,每天花的時間會多一些,可能一上午都在忙政治,等到11、12月,有時候一天都在忙政治。特別是考試的前一周背大題,我在圖書館門前的草地上從早上背到晚上,看著天上的云卷云舒,看著天空從蔚藍到漆黑,幾乎感受到了天空變動的每分每秒。考試前兩天,我怕背不完,晚上外面又在下雨,我就打著傘在路燈下背,當時真是要被自己感動哭了,哈哈。政治光背還是不行的,要理解著去學,而且哲學這個東西學了這輩子肯定是受益匪淺的,學弟學妹們加油吧~
英語:71
所用書籍:《翻譯碩士英語》,《專八閱讀》,《華研專四語法與詞匯1000題》,《專四真題》,《二級筆譯綜合真題》,《托福作文》,百詞斬APP,《如魚得水》。
先說背單詞,我一直在用百詞斬APP背單詞,與其說背單詞,不如說是看單詞,當然看單詞也要用心看。我其實不太喜歡背單詞,因為一天下來,無論你是用5分鐘記了一個單詞還是50分鐘記住一個單詞,如果第二天不復習,7天之后同樣會忘記。我一直認為,背單詞重在頻率而不在強度。所以單詞每天都要看,百詞斬的一個比較好的地方就是他會幫你制定每天要背的新單詞和要復習的單詞而且百詞斬有圖文搭配,非常貼近生活和時事,也為枯燥的背單詞增添了一些樂趣,我有時候背著背著還會笑起來,哈哈。我每天給自己設定看200個新單詞,系統(tǒng)自動復習100個單詞,每天一共看300個,花費1小時左右。其實《如魚得水》我也看過一遍,但是看單詞書真的好容易走神,看30個單詞就要花一個小時。百詞斬有聲音有圖片,不容易走神。單詞這個東西肯定是越多越好,所以我也沒有給自己設上限,專八單詞我看了至少有四遍,專八看完了看GRE,GRE看完了看托福,托??赐炅丝囱潘肌7凑刻煲欢ㄒㄒ粋€小時看單詞,雷打不動的規(guī)定。
然后是語法,我做完了一本《華研專四語法與詞匯1000題》,還整理了一本錯題集。我覺得這本書挺好,總結語法簡潔利索,不像有些語法書舉了幾百個例子也沒有說明要講什么語法。這本書比較適合用來準備考試。我每天會花一兩個小時做這本書,語法還好,就是詞匯辨析需要查詞理解,比較費時。這本書做完后又把歷年的專四真題選擇題做了做,有很多那本書上的原題。然后又做了《二級筆譯綜合真題》里面的選擇題,我覺得這里面的選擇題和廣外的考題很像,可以著重練習一下。考完試再來看《華研1000題》,這本書的用處就是打基礎,當然基礎是很重要的,但是廣外出題更傾向于VOA,BBC里面的句式。今年出了一個選擇題問的是阿根廷屬于哪個洲,我也是醉了,這不是在考文化嗎...
但是光背單詞和學語法真的是遠遠不夠的,還是要回歸到文章中來才能真正地學好英文,我其實算比較懶的,我每天只做一篇閱讀,就是《專八閱讀》里的閱讀題,做完之后對答案然后就精讀這篇文章,有時候一早上都在忙精讀,也挺費時的,到10月份以后就不精讀了,沒時間了,每天練習兩篇閱讀然后對答案,把答案相關的段落看一下就行了。最后一共做了70多還是80多篇閱讀吧?!斗g碩士英語》是學姐推薦的,上面有30篇問答題型的閱讀題,本來想做完的,但也只做了20篇,這方面練得不是很多,但是一個題值4分,好貴,學弟學妹們要重視。
作文我是最懶的,一共可能就練了4、5篇作文吧,有時候不想寫,就直接看作文書《托福作文》,背背單詞句式,學弟學妹們不要學我~~作文多寫多練肯定是有好處的。
我本科是英語專業(yè)的,看到這個分數,我真的覺得自己還要加把勁,學英語還有一段很長的路要走。
翻譯:124
所用書籍:學姐筆記(詞匯翻譯);武峰《十二天突破英漢翻譯》,還報了班進行學習;張培基散文選;ChinaDaily微信公眾號。
《十二天突破英漢翻譯》看了一遍,里面的習題翻譯了一遍,然后這本書對應的視頻看了一遍,其實一戰(zhàn)的時候就已經看過一遍了。不過要說文學翻譯的話,還是要看張培基老先生的書,真的是譯得超棒??磸埮嗷臅饕丛~匯的運用和意境,畢竟我們現(xiàn)在太嫩,遠遠達不到大師的水平,所以不必強求要譯得有散文集那么好。
就翻譯練習來說,我是每兩天練習一篇,第一天翻譯,第二天對答案。我不喜歡譯完馬上看答案,因為感覺好像這樣會少了自己的思考,參考答案也不完全是對的,三級筆譯教程或二級筆譯教程都有些許漏譯的地方,所以不必拘泥于參考答案,參考答案畢竟是用來參考的,自己的思考最重要。從7月份開始,我每天都堅持練習/對答案,對完答案就把覺得不錯的表達抄在自己的譯文下面,直到考試,我一共練習了1.5個本子。我真的是很喜歡翻譯,有時候看其他科可能會覺得浮躁,但做翻譯我絕不會浮躁,也絕對不會擔心時間。慢工出細活,翻譯真的是一點一滴積累下來的,而且翻譯不在多,在精。
學姐的詞匯翻譯,我會在每次做翻譯之前看,一共看了兩遍。我覺得背詞匯對翻譯很有幫助,雖然考試不見得會碰上同樣的詞,但詞匯短語積累多了,做起翻譯來也會得心應手,而且詞匯看多了,會發(fā)現(xiàn)很多詞匯的翻譯有一定的規(guī)律,就算沒有碰上同樣的詞,類似的詞也知道該怎么翻譯。除此之外,我還自己拿本子積累了一下時事熱點的詞,是從ChinaDaily微信公眾號上摘抄下來的,這個公眾號每到一定時期會總結這些詞匯,挺有用。
百科:108
所用書籍:學姐筆記(百科知識,應用文寫作),《高考滿分作文》,《作文素材》,《手把手教你寫作文》,CCTV新聞聯(lián)播。
百科我主要是看學姐的筆記,學姐的那一本《百科知識》,我看了1.5遍,然后每天看半小時新聞。百科主要是看的多,像學姐說的一樣,百科知識主要是看,知道是怎么回事,考試寫出來是怎么一回事就行了,考試每個詞條寫的也不多,最多三句話就行了,寫多了后面就沒時間寫了,我考試的時候真的簡直要把手寫斷了T_T。
應用文真的超好準備,最后一個月準備都沒問題。廣外給了很多材料,把格式背好,到時候選好用什么文體,然后直接把材料理一理往里面填就行了,我覺得應用文簡直是送分的題...
好吧,不管寫中文還是英文作文,我都很懶,中文作文,我練了也只有5、6篇吧。大學四年都沒有寫中文作文,復習的時候,有時候寫一篇作文就花了半天的時間。學弟學妹不要學我,要多多練習。當然還是要多看,有輸入才會有輸出嘛,多看,多積累好的表達,讓老師看到你的文采,當然邏輯也是很重要的。
中文也是個厚積薄發(fā)的活,沒什么技巧,就是要努力多積累。
?每日安排
早上7點起床,8點半開始看書,早上復習英語和(或)政治,下午復習翻譯,晚上復習百科。我真的很佩服那些每天6點就能起床,還能堅持一天的學習的人。但是這樣的人畢竟是少數,所以起來得晚(當然不能太晚)沒有關系,重要的是狀態(tài)要好,效率要高,打效率仗總比打時間仗好。
?復試
總分:73.25
筆試:67.5 面試:79.0
所用書籍:學姐的資料,《吳忠明筆記法》,《英漢視譯》,VOA聽力,《二級筆譯配套教材》還有參考書里面仲偉合的那本綠色的口譯教材。
復試內容:筆試:完形填空+英譯漢+漢譯英
面試:復述+視譯+問答
復試的準備相比初試就比較水了,每天可能就只學了6個小時。
初試成績出來之后,不久我就開始準備復試了,2月17號還是19號開始準備的吧,記不太清了。
每天一篇cloze,一篇英譯漢或漢譯英,一篇VOA聽力復述,一篇漢英視譯或英漢視譯。直到復試那天,一共做了20篇cloze,20篇復述,18篇視譯,5篇翻譯。從初試成績出來到復試的時間差不多有40天,我算是偷懶的了,而且復試的心態(tài)和初試很不一樣,容易浮躁,不像初試那么平靜,復試的時候稍一不注意就不想看書了。至于問答,我從學姐的資料,還有學姐的動態(tài)留言里面整理了差不多有20個可能問到的問題,但到最后幾天才開始整理答案,還好老師沒有為難我,只問了我兩個問題:1、筆譯和口譯的區(qū)別;2、更喜歡口譯還是筆譯。面試全程比較輕松,老師和藹可親,一直在對我笑,我也就沒那么緊張了。
至于筆試,cloze真的好難!我看了起碼有三遍才開始下筆,然后又看了一兩遍才做完。今年筆試增加了半個小時,可能出題的老師也知道cloze很難吧,哈哈。筆試我是先做翻譯,再做cloze,翻譯感覺也比初試要難一些,雖然短,但要難一些,也可能是準備復試的時候沒有重視練習筆譯,所以手生了。
?最后的話
我本科是樂山師范學院,四川的一所不知名的二本。到現(xiàn)在,我估計也是我母校第一個考上廣外高翻學院的人。一開始決定要考廣外的時候,身邊總有很多聲音,當是覺得很生氣,為什么不相信我,但是慢慢明白,相信是要有代價的,首先你要有讓別人相信你的資本。第一次雖然落敗,但第一次我也是很刻苦的復習了,并打下了堅實的基礎,這才有二戰(zhàn)的花開。我真的覺得努力是一定會有回報的,可能它不是立竿見影,但它總會在未來的某時某刻展現(xiàn)出來,所有的努力都不會白費,所以任何時候都不要放棄努力。
在二戰(zhàn)的經歷里,我所收獲的不僅僅是錄取的資格。在求而不得再求之的過程中,我的心境也慢慢成熟,不再浮躁,不再急于求成。謀事在人,成事在天,做到我能做的,剩下的我無能為力,交給天去安排。我還有一種經歷,那就是,當你覺得你能的時候,你真的是能。這或許叫做底氣,當你自己真正有能力的時候,你是不會感到害怕的??纪瓿踉?,家人朋友都問我,感覺怎么樣。我都說沒問題,肯定能考上。旁人聽了可能覺得我太張狂,但事實就是這樣。所以,學弟學妹們,努力發(fā)展自己才是最重要的,等自己能力強大,不怕別人不選你。
借一位三年考上上外的學姐的一席話:“時常也會讓我自己暗暗慶幸,覺得老天真是待我不薄。如果我第一年就考進上外,估計很有可能把研一過成大五,繼續(xù)吃喝玩樂,渾渾噩噩不知天日。俗話說:‘世事練達皆學問’,得了些許這種學問,現(xiàn)在的我能更加踏實的學習,更自律的生活,更長遠的目光去規(guī)劃自己的人生。福禍相依,古人誠不欺我。”
從急于求成到踏實復習終到云淡風輕,與君共勉~
廣東外語外貿大學
添加廣東外語外貿大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[廣東外語外貿大學考研分數線、廣東外語外貿大學報錄比、廣東外語外貿大學考研群、廣東外語外貿大學學姐微信、廣東外語外貿大學考研真題、廣東外語外貿大學專業(yè)目錄、廣東外語外貿大學排名、廣東外語外貿大學保研、廣東外語外貿大學公眾號、廣東外語外貿大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應廣東外語外貿大學考研信息或資源。
本文來源:http://www.lyhuahuisp.com/guangdongwaiyumaoyidaxue/kaoyanjingyan_98326.html
推薦閱讀
-
廣東外語外貿大學考研經驗:兩研路初復試經驗總結
摘要:廣東外語外貿大學英語口譯專業(yè)學長回顧自己的兩年研路,感嘆實屬不易。一路的酸甜苦辣,自己全都嘗了個遍。兩年來,在考研幫獲得了不少有用的信息。因此借此平臺,僅以此貼作為回……
日期:07-26 閱讀量:2179 -
廣東外語外貿大學考研經驗:MPAcc學姐的獨家三輪備考之法
摘要:考研是一個調整研究適合自己學習方法的過程,樓主沒有尋找研友一起備考,而是在備考的過程中,逐漸摸索出適合自己的學習方法,最終獲得了理想的成績,本文樓主對于專業(yè)的復習以及……
日期:07-26 閱讀量:2196 -
廣東外語外貿大學英語考研初試經驗
這次能考上廣外,是運氣努力他人的鼓勵和幫助,論壇的帖子給了我很大的動力,剛開始準備的時候就想著如果考上了,要回來寫經驗帖,回饋論壇,感謝曾經鼓勵過我的人。想考研的童鞋們勤勉……
日期:08-14 閱讀量:299 -
廣東外語外貿大學漢碩考研經驗貼
努力了大半年,終于有了結果之前在論壇上獲益良多,所以決定把我的一些經驗分享給學弟學妹們,希望能對大家有所幫助先曬下初試成績,總分,專業(yè)排名名,英語,政治,專一,專二(灰常平……
日期:08-14 閱讀量:2194 -
廣東對外經濟貿易大學口譯MTI考研經驗
今天本來著手寫畢業(yè)論文開題報告,不料資料全都被清空了,又花了一個上午重新下載,最后已經沒有興致,所以就想給考的小伙伴們寫個我的考研經驗貼,現(xiàn)在就一一奉上吧。我考的是廣外口譯……
日期:08-14 閱讀量:279 -
廣東外語外貿大學Mpacc會計專碩考研經驗分享
時間越久越會淡忘這些重要的回憶,心里空空的感覺總有事沒做完,跑來寫個經驗貼好了。先說點題內廢話,樓主考研經歷:(廢話結束線的后面是干貨)樓主本科生物系,在的帶領下,入坑跨考……
日期:08-14 閱讀量:2134 -
考研不易--大專應屆生的廣外夢
摘要我是一個今年月份畢業(yè)的大專生,當年能上(廣東的相當于外省的三本)卻因年少不更和父輩對整個大社會對學歷和找工作關系的不清楚選擇了大專,堅信爸爸說的寧做雞頭不做鳳尾,我在大……
日期:08-14 閱讀量:2106